S'il n'y a pas d'extraterrestres, ou peut-être c'est un plus grand souci parce que s'il n'y a pas d'extraterrestres dans notre galaxie ou quelque part près de nous, alors effectivement la lumière de la conscience est comme une toute petite bougie dans de vastes ténèbres, et une bougie fragile, nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour nous assurer qu'elle ne s'éteigne pas.
如果沒有外星人,或者也許這是一個更大的問題,因為如果我們的銀河系或我們附近的某個地方沒有外星人,那麼光意識確實就像浩瀚黑暗中的一根微小的蠟燭,而且是一根脆弱的蠟燭,我們應該這樣做我們盡一切努力確保它不會熄滅。
ប្រសិនបើគ្មានមនុស្សក្រៅភព ឬប្រហែលជានោះជាកង្វល់ធំជាងនេះ ព្រោះប្រសិនបើគ្មានមនុស្សភពក្រៅនៅក្នុងកាឡាក់ស៊ីរបស់យើង ឬកន្លែងណាមួយនៅជិតយើងនោះ ពន្លឺនៃស្មារតីគឺដូចជាទៀនតូចមួយនៅក្នុងទីងងឹតដ៏ធំ ហើយជាទៀនដែលផុយស្រួយ យើងគួរតែ ធ្វើឱ្យអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថាវាមិនចេញ។